Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı شبكة اشارات

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça شبكة اشارات

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Lo siento. Los smartphones están buscando señales wi-fi constantemente.
    الهواتف الذكية تبحث عن اشارة شبكات (الواي فاي)، دائماً
  • El Presidente del grupo ministerial asistió a la reunión sobre la red y dio inicio oficial a sus actividades.
    وحضر اجتماع الشبكة رئيس المجموعة الوزارية وأعطى رسمياً إشارة الانطلاق للشبكة.
  • Los cursos de capacitación también familiarizaron a los participantes con nuevas características del sistema tales como el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones para repeler los ataques de terroristas y piratas, balizas de localización personal, y la incorporación de señales del sistema mundial de navegación (GNSS).
    كما تطلع الدورات التدريبية المشاركين على سمات جديدة في النظام مثل: نظام التنبيه الخاص بأمن السفن من أجل مكافحة هجمات الإرهابيين والقراصنة، وأجهزة الإرشاد الشخصية لتحديد المواقع، وإدماج إشارات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة.
  • En el curso de capacitación se impartió a los participantes una introducción a la concepción básica del sistema y sus aplicaciones así como a sus nuevos elementos, por ejemplo el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones, balizas de localización personal e incorporación de señales del GNSS para repeler los ataques de terroristas y piratas.
    وقد عرّفت الدورة التدريبية المشاركين على مفهوم النظام الأساسي وتطبيقاته وعلى الخصائص الجديدة للنظام مثل نظام التنبيه الخاص بأمن السفن وأجهزة الارشاد الشخصية المحددة للمكان وادماج اشارات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة من أجل مكافحة هجمات الارهابيين والقراصنة.
  • En la primera parte se pedía a la Secretaría del Ozono que insertara en su sitio en la Web las fechas indicativas de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las reuniones de las Partes antes del 31 de enero de cada año.
    وقال إن المقترح مكون من عنصرين يدعو الجزء الأول أمانة الأوزون إلى أن تضع على موقعها على شبكة الإنترنت المواعيد الإشارية لاجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماع الأطراف في موعد غايته 31 كانون الثاني/يناير من كل عام.
  • 2) Toda vía electrónica de comunicación suele depender de la disponibilidad de una red equipada para tramitar y transmitir señales digitales, que deberá ser generalmente accesible o estar al alcance de toda persona interesada, como sería el caso de la Internet que (al prepararse la presente nota) está al alcance de todo o de casi todo el mundo.
    (2) تعتمد وسائل الاتصال الإلكترونية عادة على شبكة تستطيع أن تتناول اشارات رقمية وأن ترسلها، وينبغي أن تكون مفتوحة ومتاحة عموما لأي شخص، مثل شبكة الانترنت، وهي شبكة متاحة (وقت كتابة هذا النص) على نطاق واسع وإن لم يكن شاملا.
  • • En el ámbito de la Seguridad Cibernética, es importante señalar que la legislación venezolana cuenta con la Ley Especial Contra el Delito Informático, promulgada el 4 de septiembre de 2001.
    • وفي مجال أمن الاتصالات الإلكترونية على شبكة الانترنت، من المهم الإشارة إلى أن التشريعات الفنزويلية تشمل القانون الخاص المعني بمكافحة الجرائم الحاسوبية الذي صدر في 4 أيلول/سبتمبر 2001.
  • De acuerdo con el nuevo procedimiento de promulgación de enmiendas al Reglamento, cuando la Corte apruebe una enmienda a un artículo de su Reglamento el texto se publicará en el sitio Web de la Corte, con indicación de la fecha de su entrada en vigor y una nota de cualquier reserva temporal referente a su aplicabilidad (por ejemplo, si la aplicación del artículo enmendado se limita a las causas incoadas después de la fecha de la entrada en vigor de la enmienda de que se trate).
    ينص الإجراء الجديد لإصدار تعديلات اللائحة على أنه كلما اعتمدت المحكمة تعديلا لمادة من لائحتها، ينشر نص التعديل في موقع المحكمة على الشبكة العالمية مع إشارة إلى تاريخ دخوله حيز النفاذ وملاحظة عن أي تحفظ زماني بشأن قابليته للتطبيق (ما إذا كان تطبيق المادة المعدلة يقتصر مثلا على قضايا مرفوعة بعد تاريخ دخول التعديل ذي الصلة حيز النفاذ).
  • El Sr. Tanoh-Boutchoué (Côte d'Ivoire) acoge con beneplácito los esfuerzos de la Secretaría para introducir tecnologías modernas de información y comunicación públicas, pero señala que la mayoría de las personas a quienes están dirigidas las actividades de difusión de la información sobre las cuestiones relativas a la descolonización no tienen acceso a la Internet.
    السيد تانوه - بوتشوي (كوت ديفوار): رحب بجهود الأمانة العامة الرامية إلى إدخال التكنولوجيات الحديثة للإعلام والاتصالات، وبخاصة عن طريق شبكة الإنترنت، إلا أنه أشار إلى أن أغلبية الأفراد الذين تستهدفهم جهود نشر المعلومات المتعلقة بقضايا إنهاء الاستعمار لا يمكنهم الوصول إلى شبكة الإنترنت.
  • Fechas de las futuras reuniones relacionadas con el Protocolo de Montreal En la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, la Comunidad Europea planteó una propuesta en la que, entre otras cosas, invitaría a la Secretaría a dar a conocer en su sitio Web las fechas indicativas de las próximas dos reuniones de las Partes, sobreentendiéndose que informaría a las Partes cualquier cambio en esas fechas.
    تقدمت الجماعة الأوروبية أثناء الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية بمقترح يقضي بعدة أشياء من بينها دعوة الأمانة لأن تضع على الموقع الشبكي الخاص بها تواريخ إشارية للاجتماعين التاليين للأطراف على أساس الفهم أنها ستبلغ الأطراف بتلك المواعيد إذا دخل عليها تغيير.